Gramatika nejen pro psavce – bě, pě, vě, mě

25. února 2013 v 13:27 | Tereza Matoušková |  Fantasy a tvůrčí psaní
Rozhodla jsem se, že se s vámi podělím o své poznámky z kurzu správného psaní. Vím, že mnohé z toho, co tady vypíšu, už víte a je to nošení dříví do lesa, zároveň si ale myslím, že by vám zbytek mohl být k užitku. Navíc opakování je matka moudrosti.


[pje]

  • píše se vždy pě (vypětí, sepětí, rozpětí, opětovat city...)

[bje]

  • bje - předpona ob- + začátek slova je- (vřelé objetí, objezd)
  • bě - v ostatních případech (oběť, obětavost, zběh)

[vje]

  • vje - předpona v- + začátek slova je- (vjezd)
  • vě - všechny ostatní případy (cílevědomě)

[mňe]

  • příslovce se tvoří z adjektiva (rozumný - rozumně)
vs.
  • nedorozumění, neporozuměl,... atp od rozumí

  • setmělá od tma
vs.
  • ztěmnělá, zatemněný od temný

  • zapomněli (pomněnka)

  • POZOR!
  • tamější od tam... NE od tamní
  • umně od umný... NE od umění, umí (příslovce)
 

6 lidí ohodnotilo tento článek.

Komentáře

1 Ann Taylor Ann Taylor | Web | 25. února 2013 v 13:38 | Reagovat

U tamější nám učitelka na základce nalila do hlavy neustále opakované tam plus ejší a od té doby si to nikdy nepopletu :D

2 Arvari Arvari | E-mail | Web | 25. února 2013 v 13:42 | Reagovat

Jo, 'tam' je přesně to, jak si pamatuju 'tamější'. Díky naší skvělý češtinářce... :-D

3 nel-ly nel-ly | Web | 25. února 2013 v 14:07 | Reagovat

ty vnitřní mně jsou na zabití, bez oprav ve wordu jsem ztracená, ale bohužel někdy i  s nima, když existujou oba případy :D
objetí... já vždycky, že rukama objíždíš toho dotyčnýho :D některý pomůcky jsou fakt podivný

4 silentday silentday | Web | 25. února 2013 v 14:21 | Reagovat

Díky, to by se hodilo pár jedincům. :D

5 Ewelyn Ewelyn | 25. února 2013 v 14:33 | Reagovat

To mi strašne pripomína "ti musíš biť pekný" =.= :-D

6 Michalinda Michalinda | Web | 25. února 2013 v 15:05 | Reagovat

Pravopis mě vždycky bavil :-D Teď jsem ho měla přímo samostatně na VŠ v prvním semestru :-D Celé hodiny jen o pravopise a zápočet byl pravopisný diktát :-D

7 redfox222 redfox222 | 25. února 2013 v 15:54 | Reagovat

Nebo si najít někoho, kdo ty korektury udělá :-P Když nestačí Word, tak slečnu, kterou bude bavit číst ty povídky/básně/příběhy a ráda pozdvihne jejich úroveň opravou hrubek 8-)

8 Čerf Čerf | E-mail | Web | 25. února 2013 v 20:44 | Reagovat

Je to jednoduché: Temnější je od Temnářky :-) Přemýšlel jsem o (samozřejmě jazykově zcela nekorektních, protože nejde tak úplně o češtinu) výjimkách a napadlo mě Skopje :-)

9 Tereza Matoušková Tereza Matoušková | E-mail | Web | 25. února 2013 v 21:01 | Reagovat

[1]: Vidíš a nám to nikdy nikdo neřekl. :-D

[2]: Ts. :-P

[3]: Já se to snažím si nějak za fixovat, ať nemám zbytečně ostudu, až mě nějaký grammar nazi opraví. :-)

[4]: :-)

[5]: NEEE! :-D

[6]: Jojo, teď mám něco podobného. :-D

[7]: No... Já myslím, že naučit se pravidla nikoho nezabije. Psaný projev je přece jenom vizitka. :-)

[8]: Jojo, Skopje je slovo cizího původu, takže to bych jako výjimku ani tak nebrala, spíš prostě jako cizí slovo. To máš jak třeba s Porúřím, taky bys tam podle našich pravidel napsal kroužek a ono nic. :-)

10 Elinor Elinor | Web | 26. února 2013 v 18:55 | Reagovat

[7]: Upřímně: člověk velmi rychle přestane mít rád básně a příběhy, když jej budou jeho přátelé a známí pravidelně zásobovat desítkami stran plných výrazů "aby jsme", "byl bich", "drahokami"... a totální neshody přísudku s podmětem v doprovodu slohových neobratností značných.

11 redfox222 redfox222 | 26. února 2013 v 21:03 | Reagovat

[10]: Tak to musím souhlasit, to co jsi popsala je extrém, ale upřímně mohu prohlásit, že největší problém mi dělá, kdy psát v souvětí před "a" čárku(, - má tu být?) a kdy ne :-?

12 Tereza Matoušková Tereza Matoušková | E-mail | Web | 27. února 2013 v 8:43 | Reagovat

[11]: Laicky řečeno... Čárka tam je, pokud tam máš větu vloženou, která rozvíjí první hlavní větu, přičemž ta věta za "a" je ve slučovacím poměru s hlavní a ne s tou vloženou. Aspoň doufám, s jistotou ti to povím, až si to ujasním v semináři. :-)

13 Ewelyn Dark Ewelyn Dark | Web | 27. února 2013 v 12:20 | Reagovat

[9]: JO! Alebo mi príde občas ešte horšie používanie zdrobnenín vo vážne divokých tvaroch ako "bytíkk" alias byt "ladyušenka" alias lady. Slovo dávam napísané ako "dawam" a iné prehrešky s dvojitým wé a qé.

14 Jitka Jitka | E-mail | Web | 27. února 2013 v 14:17 | Reagovat

[11]: Já to nevím obecně, ale pamatuju si pár příkladů, kdy se tam má psát čárka, ale většina lidí ji v těchto případech nepíše. Nejčastěji je to u důsledkového poměru(aspoň myslím, že se tomu tak říká), čili před: a proto, a tak, a tudíž, a to...

15 Tereza Matoušková Tereza Matoušková | E-mail | Web | 27. února 2013 v 15:29 | Reagovat

[14]: Jop, tak tam je to jasný, ale potom máš ještě další příklady, kdy je tam jenom "a"... a tam už taky většinou váhám.

16 Dragita Dragita | Web | 28. února 2013 v 14:21 | Reagovat

uvědomila jsem si,že si to většinou zdůvodňuji automaticky. :-) Mě dělají problém čárky v souvětích a ať mi do hlavy pere kdokoliv, vždy nějaká chybí nebo přebývá :-D na to nebyla nějaká vychytávka?

17 Lai Lai | E-mail | Web | 2. března 2013 v 14:15 | Reagovat

[15]: V tomto případě kolikrát váhají i sami jazykovědci. Existuje několik případů s čárkou v souvětí, pro které neexistuje pravopisné pravidlo. Příčina: větná konstrukce je tak složitá, že si s čárkou nevědí rady ani samotní autoři těchto pravidel. :-D
Nemluvě o tom, že máme situace, kdy jazykovědci po vzájemné dohodě píší čárku tam, kde teoreticky být nemá. (Kvůli srozumitelnosti textu.)

"Zapomenou" a tak dále pochází od slovesa "mnít" (myslit).

[7]: Podle mě není tento přístup etický. Korektoři jsou tu od toho, aby opravili drobnější chyby (adjektivum dějové x adjektivum účelové: dělící x dělicí) a logické, případně faktické rozpory. Nikoliv již ale proto, aby kompletně přepisovali koncept plný "hrubic" (mě/mně, přísudek a podmět...). Kdo neumí psát, nechť nepíše!
Již pan Karel Čapek napsal: "Spisovatel se oproti ostatním lidem vyznačuje (nebo by se měl vyznačovat) nikoliv tím, že píše, nýbrž tím, že umí česky."

A když se již mluví o vynikajících češtinářích, podotýkám k tomu, že dnes již je to vzácný jev. Já například studuji knižní kulturu, češtinářů máme na škole pět a psát neumí ani jeden z nich.
Narážím u nich denně na perličky jako "příslovečná zpřežka" nebo "předložky byli", neumluvě o tom, že si pletou "jako by" a "jakoby" a ignorují existenci čárek. Paní ředitelka (rovněž češtinářka), ověnčená třemi akademickými tituly, nedá dohromady správnou větu. 8-O

18 Riba Riba | 12. září 2016 v 10:28 | Reagovat

Kvalitní gramatické korektury:

http://www.profiprekladatel.cz/korektury/

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama